icon for podpress  Lektion 44 [2:22m]: Play Now | Play in Popup | Download

Der Zeus des Pheidias

Pausanias

Καθέζεται μὲν δὴ θεὸς ἐν θρόνῳ χρυσοῦ
Setzt-sich-er zwar also der gott in sessel goldenen
πεποιημένος καὶ ἐλέφαντος· στέφανος δὲ
gemachter und elfenbeinenen: kranz jedoch
ἐπίκειται τῇ κεφαλῇ, μεμιμημένος ἐλαίας
auf-gelegt-ist der köpfin, nachgeahmter Ölbäumin
κλῶνας.
zweige.
Ἐν μὲν τῇ δεξιᾷ φέρει Νίκην, τῇ δὲ ἐριστερᾷ
In zwar der rechten trägt-er Nike, der jedoch linken
τοῦ θεοῦ ἔνεστι σκῆπτον μετάλλοις τοῖς
des gottes in-ist zepter metallernen den
πᾶσιν ἠνθισμένον. δὲ ὄρνις ἐπὶ τῷ σκήπτρῳ
ganzen verzierten. Der jedoch vogel der auf dem zepter
καθήμενος ἐστίν ἀετός. Τῳ δὲ χρυσῷ
sitzender ist der adler. Dem jedoch goldenen
ἱματίῳ ζῴδιά τε καὶ κρίνα ἐμπεποίηται.
obergewande tierchen sowohl auch lilien ein-gemachte.
δὲ θρόωος ποικίλος μὲν χρυσῷ καὶ λίθοις,
Der jedoch sessel verschiedenartiger zwar goldenem auch steinen,
ποικίλος δὲ καὶ ἐβένῳ τε καὶ ἐλέφαντι, καὶ
verschiedenartiger jedoch auch ebenhölzernem sowohl auch elfenbeinernem, kai
ἀγάλματα ἐπʹ αὐτοῦ εἴργασται. Ἑκατέρῳ τῶν
kostbarkeiten auf desselben gemacht-worden-sind. Jedem der
ποδῶν τῶν ἔμπροσθεν παῖδες ἐπίκεινται
füße der vorn kinder aufliegend-sind
Θηβαίων ὑπὸ Σφιγγῶν ἡρπασμένοι. Ἐπὶ τῶν
Thebaner(der) von Sphinxen geraubt-worden-seiende. Auf der
κανόνων τῶν μεταξὺ τῶν ποδῶν λόχος ἐστὶ
leistenräume der dazwischen der füße der hundertschaft ist
σὺν Ἡρακλεῖ μαχόμενος πρὸς Ἀμαζόνας·
der mit Herakles kämpfender gegen Amazonen.
τέτακται δὲ καὶ Θησεὺς ἐν τοῖς συμμάχοις.
ge-gestellt-worden-ist jedoch auch Theseus in den mitkämpfenden.
Τὰ ἐρύματα παρέχεται Πναίνου γραφάς. Ἐν
Die schranken an-bietet Parainosens ritzungen(bilder). In
δὲ αὐταῖς Εσπερίδες δύο φέρουσι τὰ μῆλα,
jedoch denselben Hesperiden zwei tragen die äpfel,
ὧν ἐπιτετράφθαι λέγονται τὴν φρουράν.
welcher übergeben-sein-zu sagen-sie die bewachung.
Πάναινος μὲν δὴ οὗτος ἀδελφός τε ἦν Φειδίου,
Panainos zwar also dessen bruder sowohl war Pheidiassens,
καὶ ὑπʹ αὐτοῦ καὶ Ἀθήνησιν ἐν Ποικίλῃ τὸ
auch von dessen auch Athenäsin in Poikila das
Μαραθῶνι ἔργον ἔστι γεγραμμένον.
Marathon(in) werk ist geschriebenes.
Ὑπὲρ τὴν κεφαλὴν τοῦ ἀγάλματος πεποίηνται
Über die köpfin des standbildes gemacht-worden-sind
ὑπὸ Φειδίου Χάριτες καὶ Ὧραι· εἶναι γὰρ
von Pheidias Xariten und Horen: sein-zu nämlich
θυγατέρας Διὸς καὶ ταύτας ἐν τοῖς ἔπεσίν
töchter Zeusens auch diese in den worten(epen)
ἐστιν εἰρημένον.
sind gesagte.