Der Zeus des Pheidias
Pausanias
| Καθέζεται |
μὲν |
δὴ |
ὁ |
θεὸς |
ἐν |
θρόνῳ |
χρυσοῦ |
| Setzt-sich-er |
zwar |
also |
der |
gott |
in |
sessel |
goldenen |
| πεποιημένος |
καὶ |
ἐλέφαντος· |
στέφανος |
δὲ |
| gemachter |
und |
elfenbeinenen: |
kranz |
jedoch |
| ἐπίκειται |
τῇ |
κεφαλῇ, |
μεμιμημένος |
ἐλαίας |
| auf-gelegt-ist |
der |
köpfin, |
nachgeahmter |
Ölbäumin |
| Ἐν |
μὲν |
τῇ |
δεξιᾷ |
φέρει |
Νίκην, |
τῇ |
δὲ |
ἐριστερᾷ |
| In |
zwar |
der |
rechten |
trägt-er |
Nike, |
der |
jedoch |
linken |
| τοῦ |
θεοῦ |
ἔνεστι |
σκῆπτον |
μετάλλοις |
τοῖς |
| des |
gottes |
in-ist |
zepter |
metallernen |
den |
| πᾶσιν |
ἠνθισμένον. |
Ὁ |
δὲ |
ὄρνις |
ὁ |
ἐπὶ |
τῷ |
σκήπτρῳ |
| ganzen |
verzierten. |
Der |
jedoch |
vogel |
der |
auf |
dem |
zepter |
| καθήμενος |
ἐστίν |
ὁ |
ἀετός. |
Τῳ |
δὲ |
χρυσῷ |
| sitzender |
ist |
der |
adler. |
Dem |
jedoch |
goldenen |
| ἱματίῳ |
ζῴδιά |
τε |
καὶ |
κρίνα |
ἐμπεποίηται. |
| obergewande |
tierchen |
sowohl |
auch |
lilien |
ein-gemachte. |
| Ὁ |
δὲ |
θρόωος |
ποικίλος |
μὲν |
χρυσῷ |
καὶ |
λίθοις, |
| Der |
jedoch |
sessel |
verschiedenartiger |
zwar |
goldenem |
auch |
steinen, |
| ποικίλος |
δὲ |
καὶ |
ἐβένῳ |
τε |
καὶ |
ἐλέφαντι, |
καὶ |
| verschiedenartiger |
jedoch |
auch |
ebenhölzernem |
sowohl |
auch |
elfenbeinernem, |
kai |
| ἀγάλματα |
ἐπʹ |
αὐτοῦ |
εἴργασται. |
Ἑκατέρῳ |
τῶν |
| kostbarkeiten |
auf |
desselben |
gemacht-worden-sind. |
Jedem |
der |
| ποδῶν |
τῶν |
ἔμπροσθεν |
παῖδες |
ἐπίκεινται |
| füße |
der |
vorn |
kinder |
aufliegend-sind |
| Θηβαίων |
ὑπὸ |
Σφιγγῶν |
ἡρπασμένοι. |
Ἐπὶ |
τῶν |
| Thebaner(der) |
von |
Sphinxen |
geraubt-worden-seiende. |
Auf |
der |
| κανόνων |
τῶν |
μεταξὺ |
τῶν |
ποδῶν |
ὁ |
λόχος |
ἐστὶ |
| leistenräume |
der |
dazwischen |
der |
füße |
der |
hundertschaft |
ist |
| ὁ |
σὺν |
Ἡρακλεῖ |
μαχόμενος |
πρὸς |
Ἀμαζόνας· |
| der |
mit |
Herakles |
kämpfender |
gegen |
Amazonen. |
| τέτακται |
δὲ |
καὶ |
Θησεὺς |
ἐν |
τοῖς |
συμμάχοις. |
| ge-gestellt-worden-ist |
jedoch |
auch |
Theseus |
in |
den |
mitkämpfenden. |
| Τὰ |
ἐρύματα |
παρέχεται |
Πναίνου |
γραφάς. |
Ἐν |
| Die |
schranken |
an-bietet |
Parainosens |
ritzungen(bilder). |
In |
| δὲ |
αὐταῖς |
Εσπερίδες |
δύο |
φέρουσι |
τὰ |
μῆλα, |
| jedoch |
denselben |
Hesperiden |
zwei |
tragen |
die |
äpfel, |
| ὧν |
ἐπιτετράφθαι |
λέγονται |
τὴν |
φρουράν. |
| welcher |
übergeben-sein-zu |
sagen-sie |
die |
bewachung. |
| Πάναινος |
μὲν |
δὴ |
οὗτος |
ἀδελφός |
τε |
ἦν |
Φειδίου, |
| Panainos |
zwar |
also |
dessen |
bruder |
sowohl |
war |
Pheidiassens, |
| καὶ |
ὑπʹ |
αὐτοῦ |
καὶ |
Ἀθήνησιν |
ἐν |
Ποικίλῃ |
τὸ |
| auch |
von |
dessen |
auch |
Athenäsin |
in |
Poikila |
das |
| Μαραθῶνι |
ἔργον |
ἔστι |
γεγραμμένον. |
| Marathon(in) |
werk |
ist |
geschriebenes. |
| Ὑπὲρ |
τὴν |
κεφαλὴν |
τοῦ |
ἀγάλματος |
πεποίηνται |
| Über |
die |
köpfin |
des |
standbildes |
gemacht-worden-sind |
| ὑπὸ |
Φειδίου |
Χάριτες |
καὶ |
Ὧραι· |
εἶναι |
γὰρ |
| von |
Pheidias |
Xariten |
und |
Horen: |
sein-zu |
nämlich |
| θυγατέρας |
Διὸς |
καὶ |
ταύτας |
ἐν |
τοῖς |
ἔπεσίν |
| töchter |
Zeusens |
auch |
diese |
in |
den |
worten(epen) |
| ἐστιν |
εἰρημένον. |
| sind |
gesagte. |