Freudige Kunde
Sophokles
| Ἆρʹ | ἂν | παρʹ | ὑμῶν, | ὦ | ξένοι, | μάθοιηʹ | ὅπου |
| Ar | wohl | von | euer, | oh | gast-freunde, | e-lernen-dürfte-ich | wo |
| τὰ | τοῦ | τυράννου | δώματʹ | ἐστὶν | Οἰδίπου; |
| die | des | herrschers | paläste | sind | Ödipus-des? |
| Μάλιστα | δʹ | αὐτὸν | εἴπατʹ, | εἰ | κάτισθʹ | ὅπου. |
| (Am)Meisten | jedoch | dieses | e-sagt-ihr, | falls | verstanden-habt-ihr(wisst) | wo. |
| Χορός | Στέγαι | μὲν | αἵδε, | καὐτὸς | ἔνδον, | ὦ | ξένε· |
| Häuser | zwar | die-aber, | und-derselbe | drinnen, | oh | gast-freund |
| γυνὴ | δὲ | μήτηρ | ἥδε | τῶν | κείνου | τέκνων. |
| frau | jedoch | mutter | die-aber | der | desjenigen | kinder. |
| Ἄγ. | Ἀλλʹ | ὀλβία | τε | καὶ | ξὺν | ὀλβίοις | ἀεὶ |
| Aber | gesegnete | sowohl | auch | mit | gesegneten | ewig |
| γένοιτʹ, | ἐκείνου | γʹ | οὖσα | παντελὴς | δάμαρ. |
| e-werden-möge, | desjenigen | wenigstens | seiende | vollendete | gattin. |
| Ἰοκάστη | Αὔτως | δὲ | καὶ | σύ | γʹ, | ὦ | ξένʹ | ἄξιος | γὰρ | εἶ |
| Ebenso | jedoch | auch | du | wenigstens, | oh | gast-freund: | würdiger | nämlich | bist-du |
| τῆς | εὐεπείας | οὕνεκʹ. | Ἀλλὰ | φράζʹ, | ὅτου |
| der | guten-worte | wegen-jener. | Aber | zeig', | wessen-irgendeines |
| χρῄζων | ἀφῖξαι | χὥτι | σημῆναι | θέλων. |
| brauchender | an-gekommen-bist-du | und-der-irgendein | e-zeigen-zu | wollender. |
| Ἄγ. | Ἀγαθὰ | δόμοις | τε | καὶ | πόσει | τῷ | σῷ, | γύναι. |
| Gute | häusern | sowohl | auch | manne | dem | deinem, | frau. |
| Ἰο. | Τὰ | ποῖα | ταῦτα; | πρὸς | τίνος | δʹ | ἀφιγμένος; |
| Die | was-für-welche | diese? | von | wessen | jedoch | an-gekommen-seiender |
| Ἄγ. | Ἐκ | τῆς | Κορίνθου. | Τὸ | δʹ | ἔπος, | οὑξερῶ | τάχα, |
| Aus | der | Korinth. | Das | jedoch | Wort, | das-erzählen-werde-ich | schnelliglich, |
| ἥδοιο | μέν, | πῶς | δʹ | οὐκ | ἄν; | ἀσχάλλοις | δ͵ | ἴσως. |
| freuen-mögest-du | zwar, | wie | jedoch | nicht | wohl? | traurig-sein-mögest-du | jedoch | vielleicht. |
| Ἰο. | Τί | δ͵ | ἔστι; | ποίαν | δύναμιν | ὧδʹ | ἔχει | διπλῆν; |
| Was | jedoch | ist-es? | was-für-eine | kraft | so | hat(es) | doppelte? |
| Ἄγ. | Τύραννον | αὐτὸν | οὑπιχώριοι | χθονός |
| Herrscher(den) | selbigen | die-einheimischen | Landes(des) |
| τῆς | Ἰσθμίας | στήσουσιν, | ὡς | ηὐδᾶτʹ | ἐκεῖ. |
| der | Isthmischen | (auf)stellen-werden-sie, | wie | gesagt-wurde-es | dort. |
| Ἰο. | Τί | δʹ; | οὐχ | ὁ | πρέσβυς | Πόλυβος | ἐγκρατὴς | ἔτι; |
| Was | jedoch? | Nicht | der | alte | Polybos | herrschend | noch? |
| Ἄγ. | Οὐ | δῆτʹ, | ἐπεί | νιν | θάνατος | ἐν | τάφοις | ἔχει. |
| Nicht | sicher, | nachdem | diesen | tod | in | grabe | hält-er. |


