Ein Verhör
Sophokles, Oidipus Tyrannos, 1124-1130; 1162-1178
| Οἰδίπους | ἔργον | μεριμνῶν | ποῖον | ἢ | βίον | τινά; |
| Ödipus | werk | sorge-tragender | wie-beschaffenes | oder | leben | welchen? |
| Ποιμήν | ποίμναις | τὰ | πλεῖστα | τοῦ | βίου | συνειπόμην. |
| Hirte | herden | die | meisten | des | lebens | mit-folgte-ich. |
| Οἰδίπους | χώροις | μάλιστα | πρὸς | τίσι | ξύναυλος | ὤν; |
| Ödipus | plätzen | meiste | an | welchen | zusammenwohnend | seiender? |
| Ποιμήν | ἦν | μὲν | Κιθαιρών, | ἦν | δὲ | πρόσχωρος | τόπος. |
| Hirte | war | zwar | Kithairos | war | zwar | benachbarter | ort. |
| Οἰδίπους | τὸν | ἄνδρα | τόνδ᾽ | οὖν | οἶσθα | τῇδέ | που | μαθών; |
| Ödipus | den | mann | den-aber | also | gewusst-hast-du (kennst) | hier | wo | a-lerntest(kennen)? |
| Ποιμήν | τί | χρῆμα | δρῶντα; | ποῖον | ἄνδρα | καὶ | λέγεις; |
| Hirte | welches | ding | tuender? | wie-beschaffenen | mann | und | sagst-du? |
| Οἰδίπους | τόνδ᾽ | ὃς | πάρεστιν. |
| Ödipus | den-aber | welcher | anwesend-ist. |
| Οἰδίπους | πόθεν | λαβών; | οἰκεῖον | ἢ | 'ξ | ἄλλου | τινός; |
| Ödipus | Woher | nehmender? | häusliches | oder | aus | anderens | irgendeines? |
| Ποιμήν | ἐμὸν | μὲν | οὐκ | ἔγωγ᾽, | ἐδεξάμην | δέ | του. |
| Hirte | meines | zwar | nicht | ich-aber, | a-erhielt | aber | irgendeines. |
| Οἰδίπους | τίνος | πολιτῶν | τῶνδε | κἀκ | ποίας | στέγης; |
| Ödipus | welcher | (der)bürger | der-aber | und-aus | wie-beschaffener | behausung? |
| Ποιμήν | μὴ | πρὸς | θεῶν, | μή, | δέσποθ᾽, | ἱστόρει | πλέον. |
| Hirte | nicht | bei | (der)götter, | nicht | herrscher, | frage | weiteres. |
| Οἰδίπους | ὄλωλας, | εἴ | σε | ταῦτ᾽ | ἐρήσομαι | πάλιν. |
| Ödipus | zugrunde-worden-bist, | falls | dich | dies | fragen-werde-ich | wieder. |
| Ποιμήν | τῶν | Λαΐου | τοίνυν | τις | ἦν | γεννημάτων. | |
| Hirte | der | Laier | der-nun | irgendeins | war | (der)kinder. | |
| Οἰδίπους | ἦ | δοῦλος | ἢ | κείνου | τις | ἐγγενὴς | γεγώς; |
| Ödipus | war | sklave | oder | jenes-selbst | irgendeins | verwandt | enstanden-ist? |
| Ποιμήν | οἴμοι, | πρὸς | αὐτῷ | γ᾽ | εἰμὶ | τῷ | δεινῷ | λέγειν. |
| Hirte | weh-mir, | bei | diesem | wenigstens | bin-ich | dem | schrecklichen | sagen-zu. |
| Οἰδίπους | κἄγωγ᾽ | ἀκούειν: | ἀλλ᾽ | ὅμως | ἀκουστέον. |
| Ödipus | und-ich-wenigstens | hören-zu: | aber | trotzdem | zu-hörendes. |
| Ποιμήν | κείνου | γέ | τοι | δὴ | παῖς | ἐκλῄζεθ᾽: | ἡ | δ᾽ | ἔσω |
| Hirte | dessen-selbst | wenigstens | diesen | also | kinder | nannten-sie: | die | aber | drinnen |
| κάλλιστ᾽ | ἂν | εἴποι | σὴ | γυνὴ | τάδ᾽ | ὡς | ἔχει. |
| bestes | wohl | a-sagen-möge | deine | frau | die-aber | wie | verhält. |
| Οἰδίπους | ἦ | γὰρ | δίδωσιν | ἥδε | σοι; |
| Ödipus | etwa | nämlich | gibt | die-aber | dir? |
| Ποιμήν | μάλιστ᾽, | ἄναξ. |
| Hirte | allerdings, | herr. |
| Οἰδίπους | ὡς | πρὸς | τί | χρείας; |
| Ödipus | wie | zu | welche | nützlichkeit? |
| Ποιμήν | ὡς | ἀναλώσαιμί | νιν. |
| Hirte | damit | a-töten-mochte-ich | es. |
| Οἰδίπους | τεκοῦσα | τλήμων; |
| Ödipus | a-geboren-habende | unselige? |
| Ποιμήν | θεσφάτων | γ᾽ | ὄκνῳ | κακῶν. |
| Hirte | (wegen-der) weissagungen | wenigstens | (aus)furcht | schlechter |
| Οἰδίπους | ποίων; |
| Ödipus | Wegen-welcher? |
| Ποιμήν | κτενεῖν | νιν | τοὺς | τεκόντας | ἦν | λόγος. |
| Hirte | töten-zu | diesen | die | eltern | war | wort. |
| Οἰδίπους | πῶς | δῆτ᾽ | ἀφῆκας | τῷ | γέροντι | τῷδε | σύ; |
| Ödipus | wieso | gewiss | a-entließest-du | dem | greise | dem-aber | du? |
| Ποιμήν | κατοικτίσας, | ὦ | δέσποθ᾽. |
| Hirte | mitleid-habender, | oh | herrscher. |


