Falsch gefragt
Xenophon
| Ἦν |
δέ |
τις |
ἐν |
τῇ |
στρατιᾷ |
Ξενοφῶν |
Ἀθηναῖος, |
| War |
aber |
irgendeiner |
in |
der |
heer |
Xenophon |
Athener, |
| ὃς |
οὔτε |
στρατηγὸς |
οὔτε |
λοχαγὸς |
οὔτε |
στρατιώτης |
| welcher |
weder |
heerführer |
noch |
offizier |
noch |
soldat |
| ὢν |
συνηκολούθει, |
ἀλλὰ |
Πρόξενος |
| seiender |
folgte, |
aber |
Proxenos |
| αὐτὸν |
μετεπέμψατο |
οἴκοθεν |
ξένος |
ὢν |
ἀρχαῖος. |
| selbigen |
a-ließ-kommen |
haus-von |
gastfreund |
seiender |
ehemaliger. |
| Ὑπισχνεῖτο |
δὲ |
αὐτῷ |
φίλον |
αὐτὸν |
Κὺρῳ |
| Versprach |
aber |
selbigem |
freund |
selbigen |
(dem)Kyros |
| ποιήσειν, |
ὃν |
αὐτὸς |
κρείττονα |
ἐνόμιζε |
τῆς |
| machen-werden-zu, |
welchen |
selbiger |
wichtiger |
hielt-für |
der |
| Ὁ |
μέντοι |
Ξενοφῶν |
συμβουλεύεται |
Σωκράτει |
| Der |
freilich |
Xenophon |
(be-)rät |
(mit)Sokrates |
| τῷ |
Ἀθηναίῳ |
περὶ |
τῆς |
πορείας. |
Καὶ |
ὁ |
Σωκράτης |
| dem |
Athener |
über |
der |
reise. |
Und |
der |
Sokrates |
| συμβουλεύει |
αὐτῷ |
τὸν |
θεὸν |
τὸν |
ἐν |
Δελφοῖς |
| rät |
selbigem |
den |
gott |
den |
in |
Delphi |
| ἐρωτῆσαι |
περὶ |
τῆς |
πορείας. |
| a-fragen-zu |
betreffs |
der |
reise. |
| Ὁ |
δὲ |
Ξενοφῶν |
ἠρώτησε |
τὸν |
Ἀπόλλωνα, |
τὶνι |
| Der |
aber |
Xenophon |
a-fragte |
den |
Apollon, |
welchem |
| θεῶν |
θύων |
καὶ |
εὐχόμενος |
ἄριστα |
ἔρχεται |
τὴν |
| (der)götter |
opfernder |
und |
betender |
besten |
geht |
die |
| ὁδόν, |
ἣν |
ἐπινοεῖ, |
καὶ |
καλῶς |
πράξας |
σῴζεται. |
| weg(in), |
welche |
beabsichtigt, |
und |
schön |
handelnder |
bewahrt-wird. |
| Καὶ |
ἀνεῖλεν |
αὐτῷ |
ὁ |
Ἀπόλλων |
τοὺς |
θεούς, |
οἷς |
| Und |
a-nannte |
selbigem |
der |
Apollon |
die |
götter, |
welchen |
| ἔδει |
θύειν. |
| war-nötig |
opfern-zu. |
| Ἐπεὶ |
δὲ |
πάλιν |
ἦλθε, |
λέγει |
τὴν |
μαντείαν |
τῷ |
| Als |
aber |
wieder |
a-kam, |
sagt |
die |
weissagung |
dem |
| Σωκράτει. |
Ὁ |
δὲ |
ἀκούσας |
ᾐτιᾶτο |
αὐτόν, |
ὅτι |
| Sokrates. |
Der |
aber |
a-hörender |
beschuldigte |
selbigen, |
dass |
| οὐ |
τοῦτο |
πρῶτον |
ἠρώτα, |
πότερον |
ἄμεινον |
| nicht |
dieses |
zuerst |
fragte, |
ob |
besser |
| αὐτῷ |
πορεύεσθαι |
ἢ |
μένειν, |
αλλʹ |
αυτὸς |
ἔκρινεν |
| selbigem |
reisen-zu |
oder |
bleiben-zu, |
ab’ |
selbiger |
a-entschied |
| πορεύεσθαι. |
«Ἐπεὶ |
μέντοι |
οὕτως |
ἠρώτησας», |
| reisen-zu. |
„Als |
freilich |
so |
a-fragtest“, |
| ἔφη, |
«πάντα |
χρή |
ποιεῖν, |
ἃ |
ὁ |
θεὸς |
ἐκέλευσεν.» |
| sagte, |
„alle (dinge) |
muss |
tun-zu, |
welche |
der |
gott |
a-befahl.“ |