icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

Zwei Charaktere

Theophrast

δὲ ἀναίσθητος δεξάμενός τι καὶ ἀποθεὶς
Der aber gedankenlose a-annemender irgendetwas und a-weglegender
αὐτός, τοῦτο ζητεῖ καὶ οὐ δύναται εὑρίσκειν.
selbiger, dieses sucht und nicht kann finden-zu.
Καὶ θεωρήσας ἐν τῷ θεάτρῳ μόνος
Und a-zuschaute in dem theater nur
καταλείπεται καθεύδων.
zurück-gelassen-wird schlafend.
Καὶ τὰ παιδία παλαίειν ἀναγκάζων καὶ τρέχειν
Und die kinder ringen-zu zwingender und laufen-zu
εἰς κόπους ἐμβάλλει.
bis-hin völlig erschöpft-er (die kinder).
Καὶ ἐν ἀγρῷ τοῖς παιδίοις φακῆν ἕψων δὶς
Und auf acker den kindern linsenbrei kochender zweimal
ἅλας εἰς τὴν χύτραν ἐμβάλλων ἄβρωτον
salz hinein die töpfin hineinwerfender ungenießbares
ποιεῖ.
macht.
Καὶ πολλὰ δειπνήσαντα καὶ τῆς_νυκτὸς ἐπὶ
Und viele a-einnehmender und nachts auf
θᾶκον ἀποχωρήσαντα πλανώμενον τοῦ γείτονος
Örtchen weggehender umherirrenden die des nachbars
κύων δάκνει.
hündin beißt.

 

δὲ δειλὸς στρατευόμενος λέγει, ὡς χαλεπὸν
Der aber feigling ins-feld-ziehender sagt, wie schwierig
γιγνώσκειν ἐστί, πότεροί εἰσιν οἱ πολέμιοι.
erkennen-zu ist, welche-von-beiden sind die feinde.
Καὶ ἀκούων κραυγῆς καὶ ὁρῶν πίπτοντάς τινας
Und hörender geschreie und sehender fallenden einige
λέγει πρὸς τοὺς παρόντας, ὅτι τῆς μαχαίρας
sagt zu die da-seienden, dass die dolch(in)
ὑπὸ σπουδῆς ἐπελάθετο, καὶ τρέχει ἐπὶ τὴν
in eile a-vergaß, und läuft in die
σκηνήν· καὶ τὸν παῖδα ἐκπέμψας καὶ κελεύσας
zelt(in): und das Kind heraus-schickt und a-auffordernder
περιβλέπειν, ποῦ εἰσιν οἱ πολέμιοι, κρύψας
umher-blicken-zu wo sind die Feinde, a-versteckender
τὴν μάχαιραν ὑπὸ τὸ προσκεφάλαιον, εἶτα
die dolch(in) unter das kopfkissen, dann
διάγει μακρὸν χρόνον ὡς ζητῶν ἐν τῇ σκηνῇ.
verbringt große zeit wie suchender in der zelt(in).