icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

Überfall an der Quelle

Longos

Δόρκων δʹ ἐτεχνήσατο τέχνην, ὥσπερ ποιμένι
Dorkon jedoch a-ersann list, wie hirten
πρέπει. Παρεφύλαξε γάρ, ὅτι ἐπὶ ποτὸν ἄγουσι
gehört-es-sich. A-beobachtete nämlich, dass zu tränke(das) führen
τὰς ἀγέλας ποτὲ μὲν Δάφνις, ποτὲ δὲ
die herden bald zwar der Daphnis, bald aber die
παῖς. Λύκου δέρμα μεγάλου, ὃν ταῦρός ποτε
kind. Wolfes haut großen(eines), welchen stier irgendwann
πρὸ τῶν βοῶν μαχόμενος ἐφόνευσε, περιέτεινε
für der rinder kämpfender a-tötete, a-umherspannte
τῷ σώματι, καὶ ἐκθηριωσάμενος, ὡς μάλιστα
dem körper, und a-verwildernder, wie am-meisten
ἐδύνατο, ἀπεκρύφατο παρὰ τῇ πηγῇ, ἧς
konnte, a-versteckte bei der quelle, (aus)welcher
ἔπινον αἱ αἶγες καὶ τὰ πρόβατα. Ἐτήρει οὖν
tranken die ziegen und die kleinviecher. Achtete also
Δόρκων τοῦ ποτοῦ τὴν ὥραν.
der Dorkon des tranks die stunde.
Χρόνος ὀλίγος διαγίγνεται καὶ Χλόη κατήλαυνε
Zeit kleiner verstreicht und Chloe herab-treibt
τὰς ἀγέλας εἰς τὴν πηγήν. Καὶ οἱ κύνες
die Herden hin die quelle. Und die hunde
ὑλάκτησαν καὶ ὥρμησαν ἐπὶ τὸν Δόρκωνα ὡς
a-bellten und a-antrieben hin-zu den Dorkon wie
ἐπὶ λύκον· καὶ ἔδακνον κατὰ τοῦ δέρματος,
hin-zu wolf: und bissen nach des hauts,
πρὶν ἀναπηδῆσαι ἐδύνατο. Τέως μὲν οὖν τὸν
bevor a-aufspringen-zu konnte. Eine-Zeit-lang zwar also den
ἔλεγχον φοβούμενος καὶ ὑπὸ τοῦ δέρματος
untersuchung fürchtender und von des hauts
φρουρούμενος Δόρκων ἔκειτο σιωπῶν ἐν
beschützer der Dorkon lag schweigender in
τῇ λόχμῃ· ἐπεὶ δὲ Χλόη τὸν Δάφνιν ἐκάλει
der gebüsch(in): als aber die Chloe den Daphnis rief
βοηθὸν καὶ οἱ κύνες περισπῶντες τὸ δέρμα
helfer und die hunde wegzerrende das haut
τοῦ σώματος ἥπτοντο τοῦ Δόρκωνος, μέγα
des körpers anfassten des Dorkons, groß
ᾤμωξεν καὶ ἱκέτευε βοηθεῖν τὴν κόρην καὶ
a-jammerte und flehte helfen-zu die mädchen und
τὸν Δάφνιν. Τοὺς μὲν κύνας ἀνεκάλεσαν καὶ
den Daphnis. Die zwar hunde a-zurückriefen und
ταχέως ἡμέρωσαν, τὸν δὲ Δόρκωνα ἐν τῇ
schnell a-besänftigten, den aber Dorkon~α in der
πηγῇ ἀπένιψαν. Τὴν δὲ ἐπιβολὴν τοῦ δέρματος
quelle a-abwuschen. Die aber überwürfin des hauts
νομίζοντες ποιμενικὴν παιδιάν, παραμυθησάμενοι
fürhaltende hirtische spielerei, a-tröstetende
ἀπέπεμψαν.
a-wegschickten-sie.